我近排試咗同多啲人傾偈廣東話字母表嘅計畫。雖然搵唔到一個對廣東話字母表好有興趣嘅人但係我唔會放希。
I recently spoke with more people about the cantobet. Although I couldn’t find someone who was interested in the cantobet, I won’t give up.
有个人喺星加坡叫做陈智科同我一齊用廣東話字母表試寫幾封信發覺爭緊一个聲音。我會用陈智設計嘅符號加呢个聲音入下一副字母表。个符號好似个巴字。
A person in Singapore named 陈智科(Kyle) helped me test out the cantobet using a few letters and discovered that a sound was missing. I will add a symbol created by Kyle into the next cantobet. The symbol looks like the word 巴。